«Испанская ФИЕСТА»:
3 мая 2026 года в таллиннском доме Братства Черноголовых
16 мая в Рижский музей истории Риги в 17.00
Концерт "Испанская FIESTA"
Хотите перелететь в солнечную Испанию? Легко! 💃💃
Мы окунемся в солнечный пылкий мир испанской музыки и танцев под аккомпанемент ударов кастаньет и каблуков!
Вы услышите аранжировки старых испанских народных песен, романсы и арии из знаменитых зарзуэлей и узнаете, о чем пел и поет испанский народ, что заставляет его плакать и что приносит ему радость.
Специальный гость вечера: гитарист фламенко — Григорий Рубанов.
Зажжем в испанском стиле! 💃
Специальный гость вечера: Григорий Рубанов. 🎸

Программа
«4 погонщика мулов» — Los cuatro muleros
Аранжировка Мануэля де Фальи и Матеу (1876-1946) с текстами Федерико Гарсии Лорки.
Это традиционная андалузская народная песня, богатая региональным колоритом. Фортепианный аккомпанемент живо передает ощущение езды в повозке по неровной земле — блестящий музыкальный штрих, оживляющий пейзаж.
«С любовью к матери» «Con amores, la mi madre»
Эта песня — нежное обращение к матери — к ее безграничной любви, которая успокаивает все, включая печаль о потерянной любви дочери.
Текст песни основан на стихотворении Хуана де Анчиеты, баскского поэта 15 века и одного из первых представителей испанской музыки эпохи Возрождения. Фортепианный аккомпанемент мягко напоминает покачивание кресла, усиливая настроение песни — тепло и спокойное утешение.
«Семь испанских народных песен» Мануэля де Фальи
В этом знаменитом песенном цикле Мануэль де Фалья демонстрирует богатое музыкальное наследие Испании, опираясь на народные традиции разных регионов. Каждая песня представляет собой отдельный жанр и стиль, предлагая красочный взгляд на культурное разнообразие страны.
Этот цикл возник по просьбе певицы из Малаги, которая попросила композитора предложить несколько пьес для сольного концерта. Вдохновившись несколькими традиционными мелодиями, Фалья решил переложить их для голоса и фортепиано, дав им новую жизнь с помощью своего изысканного музыкального языка.
«Мавританская шаль» — El Paño Moruno Мануэля де Фальи
Неясно, что на самом деле будоражит сердце молодой женщины, поющей эту песню — она говорит о шали, испорченной пятном и поэтому продаваемой по более низкой цене. Действительно ли она говорит о шали, или под ее словами скрывается печаль?
Мелодия имеет быстрый темп, с быстрой вокальной линией. Аккомпанемент остается ярким и солнечным, почти танцевальным — трудно поверить, что такая эмоциональная сложность скрывается под столь оживленной музыкой.
Эта пьеса исполняется в сочетании с танцем в стиле фламенко, поставленным Клаудией Шевченко. Традиционная испанская форма сочетает в себе песню и танец, где певец и танцор, кажется, разговаривают друг с другом — яркий диалог ритма и экспрессии.
«Черные косы» «Del cabello más sutil» в аранжировке Фернандо Обрадорса
Эта изысканная песня, основанная на старой испанской народной мелодии, — один из самых красивых и нежных моментов вечера.
Это нежное выражение любви — интимное, поэтичное и полное тоски.
«Я сделаю цепочку из тончайших прядей Ваших волос, чтобы Вы оставались рядом со мной… Я бы хотела стать Вашей чашкой, чтобы каждый раз, когда Вы пьете, Вы целовали меня».
Элегантная обстановка, созданная Обрадорсом, позволяет нежному напряжению слов пробиться наружу, передавая тихую страсть шепота любовника.
«Я родом из Испании» — De España vengo
Ария из зарзуэлы El niño judío (1918) Пабло Луны.
Эта ария стала более известной, чем зарзуэла, из которой она взята — El niño judío(«Еврейский мальчик») испанского композитора Пабло Луны. По сюжету герои путешествуют по Индии в поисках родителей героини. Когда раджа спрашивает, откуда она родом, она гордо отвечает: «Я родом из Испании».
Далее следует яркая, страстная декларация самобытности и духа. Она поет о том, что является Манолой из Мадрида — традиционной фигурой, известной своей отличительной одеждой, пылким темпераментом и непоколебимой гордостью.
Естественно, в арии говорится о любви — любви, сравнимой с пожаром, настолько сильным, что колокол на башне бьет тревогу. Но также и о печали: цыган, которого она обожает, не любит ее в ответ — только потому, что у нее карие глаза. Но все же она поет с гордостью: Я из Испании!
Исполнение сопровождается оживленными звуками кастаньет, добавляющих красок и ритма этому радостному, но горько-сладкому произведению.
«Carceleras» из сарсуэлы Las hijas del Zebedeo (1895) Руперто Чапи
В этой зажигательной арии героиня сарсуэлы «Дочери Зеведея » с гордостью поет о своем возлюбленном. Хотя многие женщины восхищаются им, он не обращает на них внимания — его сердце принадлежит только ей.
Как приятно, когда любимый ухаживает за тобой: осыпает цветами, шепчет ласковые слова и смотрит так пристально, что ты готов растаять.
«Карселерас» — одна из самых известных арий для сопрано в репертуаре сарсуэлл — полна огненного очарования, ритма и неотразимого южного колорита.
«Chiquitita la novia» — Маленькая невеста. Автор Фернандо Обрадорс .
В этой живой песне звучат зажигательные ритмы фламенко и игривый дух испанской народной музыки. Слова взяты из традиционного сборника народных песен, полны остроумия и очарования:
«Маленькая невеста, маленький жених,
маленький зал и маленькая спальня —
так что мне понадобится маленькая кровать… и москитная сетка!».
Вы даже можете услышать жужжание крошечного комара в музыке — наглого нарушителя, донимающего всех, включая молодоженов!
Обрадорс превращает эту юмористическую сцену в яркий музыкальный момент, насыщенный испанским колоритом и ритмом.
ALLEGRIAS — народный танец, гитарный аккомпанемент
SOLEA — соло на гитаре
Участники
.
Елена Бебех, сопрано и организатор концерта
Елена с отличием окончила Московский педагогический университет в 2013 году, получив степень магистра по специальности «Классическое пение».
Она является дипломантом и лауреатом международных конкурсов:
- Победитель вокального конкурса «Сыпрус 2020», посвященного Георгу Отсу, в категории 23+, Таллинн, 2020.
- «Международный форум оперной музыки» в Москве, 2015 г.
- Фестиваль-конкурс классической музыки «Musica Classica», Руза, 2011 г.
Она исполнила роль Снегурочки в детской опере В.Л. Игнатова «Зимняя сказка» в сезонах 2022/23.
С 2016 года она является солисткой Русской филармонии.
Окончила филологический факультет Московского государственного университета (Москва) в 1999 году, магистр романо-германской филологии. Имеет степень бакалавра и диплом Преподавателя постановки голоса — Московский городской педагогический университет.
Она активно выступает с концертами, организует концертные и образовательные мероприятия, работает преподавателем вокала и английского языка, а также маркетологом.
Мари Виснапумяги, пианист, педагог, концертмейстер
Пианистка — талантливая Мари Виснапуумяги,
Окончила Эстонскую академию музыки и театра (EMTA) со степенью магистра в области камерной вокальной музыки и аккомпанемента, получив Cum Laude в 2018 году под руководством профессора Хелин Каптен. В 2016 году она также получила степень магистра по фортепианному исполнительству под руководством Лаури Вяйнмаа.
В качестве концертмейстера она работала в EMTA в 2017 году в классах флейты Райво и Михкеля Пеаске, в Музыкальной школе Ханны-Лийны Выса в 2016-2021 годах, с 2018 года работает в Академии Пярну Ярви, а с 2016 года — в качестве концертмейстера хора и пианиста оркестра на Неделе немецко-скандинавской музыки в Шеерсберге. Она также участвует в организационной команде Пярнуского музыкального фестиваля и Эстонского фестивального оркестра.
В 2022 году она записала сольный альбом Йозепа Трумма «24 красочные прелюдии для фортепиано».
Мари также активно преподает как классическое фортепиано, так и свободный аккомпанемент, а с 2022 года у нее есть собственная фортепианная студия в Старом городе.
Клавдия Шевченко, фламенко, режиссер, педагог
Клаудия продемонстрирует пылкие танцы фламенко! Клаудия окончила Таллиннский педагогический университет (факультет культуры и образования) в 1986 году по специальности «режиссура», получив квалификацию педагога по культуре и режиссера любительских театров. Среди ее преподавателей были Инна Таарна, Рудольф Аллаберт, Хярмо Саарм и другие.
С 1988 по 1991 год она изучала руководство танцами и хореографию в Школе дополнительного образования для работников культуры.
Клаудия изучала фламенко в Гранаде, Севилье, Хельсинки, Хересе и других городах.
В 1990 году Клавдия Шевченко представила танец фламенко в Эстонии и стала первым преподавателем танца фламенко в этой стране.
В 2004 году она получила Гран-при в категории сольного танца на конкурсе шоу-танцев.
С 2005 по 2007 год она создала и выступила в концертной постановке «Вдохновленные Кармен» вместе с сопрано Хелен Локута (солисткой Эстонской национальной оперы) и пианистом Ральфом Таалом. Клаудия выступала в качестве хореографа, а также танцевала.
Она преподавала фламенко в Эстонии, Латвии, Финляндии и Бельгии и выступала в Эстонии, Латвии, Литве, Сибири, Финляндии, Швеции, Бельгии и на Кипре.
Григорий Рубанов это талантливый гитарист фламенко из музыкальной семьи, который своим техническим мастерством и душевным исполнением иногда превосходит даже некоторых испанских гитаристов. Его отец играл на тромбоне в Нарвском симфоническом оркестре и в различных джазовых ансамблях, а его мать была известной джазовой певицей.
Григорий окончил Нарвскую музыкальную школу по классу гитары и изучал гитару фламенко в Испании у разных преподавателей. Он сотрудничал с известными эстонскими и испанскими музыкантами, а также несколько раз выступал в качестве приглашенного музыканта с Нарвским симфоническим оркестром.
На концерте он исполнит свои собственные композиции в стиле фламенко, аранжировки, а также традиционную музыку фламенко.
Прошлые концерты
Отзывы о FIESTA (Хопнер, Таллинн)
Отправьте запрос здесь
Следуйте за ним
Вы можете увидеть больше новостей на нашей странице Music4U в facebook
